Übersetzerverzeichnis   

Suchergebnis

   

GoldbæK, Henning Mathias


geboren 1946 in Kolding
lebt in Kopenhagen, Dänemark



Quellsprachen



Deutsch, Englisch, Französisch, Türkisch

Zielsprachen



Dänisch

Sachgebiete



Lyrik, Philosophie, Kulturwisseschaften, Reisen, Musik



Kontakt



Rosengade 16 3 a
1309 Kopenhagen
004533118131

henning.gold@litcul.sdu.dk



Vita



1946 Geboren in Kolding, Jütland.

1966 Abitur, Neusprachlich

1975: Die dänische Übersetzung von Rosa Luxemburg: Die Akkumulation des Kapital.

1976 Staatsexamen, Deutsch, Dänisch

1979: Die dänische Übersetzung von Hans Magnus Enzensberger: Mausoleum.

1976-86 Gymnasiallehrer in Kopenhagen.

1985: Die dänische Übersetzung von Hat. W. Adorno: Philosophie der neuen Musik.

1987 Magister der Literaturwissenschaft an der Universität Kopenhagen mit einer Arbeit über Dialektik der Aufklärung beim frühen Walter Benjamin.

1991. Ph-d. mit einer Arbeit über Edgar Allan Poe

1991-2001. Professor der Literaturwissenschaft an der Universität Kopenhagen.

1997. Die dänische Übersetzung von Orhan Pamuk: Kara Kitap.

2002: Die dänische Übersetzung von Marcel Proust: Les plaisirs et les jours.

2007. Die dänische Übersetzung von Walter Benjamin: Das Passagenwerk.

2001-2012. Professor der Literarturwissenschaft an der süddänischen Universität, Odense.

 





Auszeichnungen



Übersetserpreis des Dänischen Prinzregenten, Der Österreichische Staatsprämie für Übersetzung



Bücher



Autor:
Kracht, Christian
Originaltitel:
Imperium
Titel der Übersetzung:
Imperium
Ort und Jahr:
Kiepenheuer & Witsch, 2012