Übersetzerverzeichnis   

Suchergebnis

   

ÇEliku, ArbëR


geboren 1974 in Prishtina, Kosovo
lebt in Kërçovë, Mazedonien



Quellsprachen



Deutsch

Zielsprachen



Albanisch

Sachgebiete



Belletristik, Philosophie, Politik



Kontakt



f. Cërvicë
6254 Osllome
00389/70 621-132

arber_celiku@yahoo.com



Vita



Geboren am 19.11.1974 in Prishtina, Kosovo. Studium der Germanistik an der Universität zu Tetovo (Mazedonien). Nach der Promotion (2004) hat er dort den Lehrstuhl der Germanistik (bis November 2006) geleitet. Danach hat er im Rahmen der DAAD-STIBET Förderung eine "Research Assistantship"-Stelle an der Universität Mannheim unter Leitung von Frau Prof. Beate Henn-Memmesheimer bekommen. Im ersten Halbjahr 2007 erhielt er ein "Schritte"-Stipendium der S. Fischer Stiftung, das einen einmonatigen Aufenthalt im Literarischen Colloquium Berlin (LCB) einschließt. Im zweiten Halbjahr 2007 erhielt er das Paul Celan-Stipendium für Übersetzer, das einen dreimonatigen Aufenthalt im Institut für die Wissenschaften vom Menschen (IWM)in Wien einschließt. Dort wird er das Buch Zwischen Naturalismus und Religion von Jürgen Habermas übersetzen. Am 28.11.2007 promoviert er zum zweiten Mal an der Universität Mannheim mit dem Thema: Herstellung von Textkohärenz im Deutschen und im Albanischen.

Im zweiten Halbjahr 2008 erhält er das Übersetzerstipendium von Alfred Töpfer Stiftung und Goethe Institut, das einen 6-wöchigen Aufenthalt auf Gut Siggen einschließt.

Momentan ist er Dekan der Philologischen Fakultät der Staatlichen Universität Tetovo (Mazedonien) und ausserordentlicher Professor für Morphologie und Syntax des Deutschen.





Bücher



Autor:
Hesse, Hermann
Originaltitel:
Steppenwolf
Titel der Übersetzung:
Ujku i stepës
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2001
Autor:
Hesse, Hermann
Originaltitel:
Demian
Titel der Übersetzung:
Demiani
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2003 (gefördert von Goethe Institut)
Autor:
Rilke, Rainer Maria
Originaltitel:
Briefe an einen jungen Dichter
Titel der Übersetzung:
Letra një krijuesi të ri
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2003 (gefördert von Goethe Institut)
Autor:
Frisch, Max
Originaltitel:
Homo Faber
Titel der Übersetzung:
Homo Faber
Ort und Jahr:
Cabej Verlag Tetovo, 2004
Autor:
Niediek, Norbert-Mappes
Originaltitel:
Balkan Mafia
Titel der Übersetzung:
Mafia e Ballkanit
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2005 (gefördert von Goethe Institut)
Autor:
Habermas, Jürgen
Originaltitel:
Der gespaltene Westen
Titel der Übersetzung:
Perëndimi i përçarë
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2005 (gefördert von Goethe Institut)
Autor:
Dürrenmatt, Friedrich
Originaltitel:
Der Besuch der alten Dame
Titel der Übersetzung:
Vizita e zonjës plakë
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2006 (gefördert von ProHelvetia)
Autor:
Weber, Max
Originaltitel:
Politik als Beruf
Titel der Übersetzung:
Politika si profesion
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2006
Autor:
Dürrenmatt, Friedrich
Originaltitel:
Die Physiker
Titel der Übersetzung:
Fizikanët
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2006 (gefördert von ProHelvetia)
Autor:
Zeh, Juli
Originaltitel:
Adler und Engel
Titel der Übersetzung:
Shqiponja dhe engjëj
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje 2006 (gefördert von Goethe Institut)
Autor:
Frisch, Max
Originaltitel:
Stiller
Titel der Übersetzung:
Stiller
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje, 2007 (gefördert durch ProHelvetia)
Autor:
Kehlmann, Daniel
Originaltitel:
Die Vermessung der Welt
Titel der Übersetzung:
Matja e botës
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag Skopje, 2007 (gefördert durch Goethe Institut, LCB und S. Fischer Stiftung)
Autor:
Habermas, Jürgen
Originaltitel:
Zwischen Naturalismus und Religion
Titel der Übersetzung:
Midis natyralizmit dhe religjionit
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag, Skopje 2008 (gefördert durch Goethe Institut, IWM Wien und Erste Sparkasse Österreich)
Autor:
Walser, Robert
Originaltitel:
Der Gehülfe
Titel der Übersetzung:
Hyzmeqari
Ort und Jahr:
Asdreni Verlag, Skopje 2008 (gefördert durch ProHelvetia)
Autor:
Kästner, Erich
Originaltitel:
Das fliegende Klassenzimmer
Titel der Übersetzung:
Klasa fluturuese
Ort und Jahr:
Asdreni Skopje 2009 (gefördert durch Goethe Institut)
Autor:
Kästner, Erich
Originaltitel:
Die Konferenz der Tiere
Titel der Übersetzung:
Konferenca e kafshëve
Ort und Jahr:
Asdreni Skopje 2009
Autor:
Maasburg, Leo
Originaltitel:
Mutter Teresa: Die wunderbaren Geschichten
Titel der Übersetzung:
Nëna Terezë: Histori magjepsëse
Ort und Jahr:
Das Museum von Mutter Theresa in Skopje, 2011
Autor:
Habermas, Jürgen
Originaltitel:
Ach, Europa
Titel der Übersetzung:
Ah, Evropë
Ort und Jahr:
Asdreni Skopje 2011
Autor:
Kästner, Erich
Originaltitel:
Emil und die Detektive
Titel der Übersetzung:
Emili dhe detektivët
Ort und Jahr:
Asdreni Skopje 2011
Autor:
Maasburg, Leo
Originaltitel:
Mutter Teresa: Die wunderbaren Geschichten
Titel der Übersetzung:
Nëna Terezë: Histori magjepsëсе
Ort und Jahr:
Das Museum von Mutter Teresa in Skopje, 2010
Autor:
Habermas, Jürgen
Originaltitel:
Ach, Europa
Titel der Übersetzung:
Ah, Evropë
Ort und Jahr:
Asdreni Skopje 2011
Autor:
Kästner, Erich
Originaltitel:
Emil und die Detektive
Titel der Übersetzung:
Emili dhe detektivët
Ort und Jahr:
Asdreni Skopje 2011