Übersetzerverzeichnis   

Suchergebnis

   

Gamroth, Anna


geboren 1970 in Opole
lebt in Berlin, Deutschland



Quellsprachen



Deutsch

Zielsprachen



Polnisch

Sachgebiete



Kinderliteratur



Kontakt



Vinetastr. 63
13189 Berlin


annagamroth@freenet.de



Vita



geb. 1970 in Opole, zwei Kinder,

Studium an der Humboldt-Universität zu Berlin Bibliothekswissenschaft und Kunstgeschichte

seit 2004 freischaffende Übersetzerin deutschsprachiger Kinderliteratur





Bücher



Autor:
Maar, Paul
Originaltitel:
In einem tiefen, dunklen Wald...
Titel der Übersetzung:
W glebokim, ciemnym lesie...
Ort und Jahr:
Nasza Ksiegarnia, Warszawa 2005
Autor:
Maar, Paul
Originaltitel:
Herr Bello und das blaue Wunder
Titel der Übersetzung:
Pan Bello
Ort und Jahr:
Nasza Ksiegarnia, Warszawa 2006
Autor:
Banscherus, Jürgen
Originaltitel:
Die Kaugummiverschwörung
Titel der Übersetzung:
Zlodzieje gumy do zucia
Ort und Jahr:
Akapit Press, Lodz 2005
Autor:
Banscherus, Jürgen
Originaltitel:
Ein Fall für Kwiatkowski. Nachts sind alle Glatzen blau.
Titel der Übersetzung:
Detektyw Kwiatkowski na tropie. Tajemnica gangu niebieskich.
Ort und Jahr:
Akapit Press, Lodz 2006
Autor:
Banscherus, Jürgen
Originaltitel:
Ein Fall für Kwiatkowski. Tore, Tricks und schräge Typen.
Titel der Übersetzung:
Detektyw Kwiatkowski na tropie. Futbol i podejrzane typy.
Ort und Jahr:
Akapit Press, Lodz 2005
Autor:
Banscherus, Jürgen
Originaltitel:
Ein Fall für Kwiatkowski. Die verschwundenen Rollschuhe.
Titel der Übersetzung:
Detektyw Kwiatkowski na tropie. Znikajace wrotki.
Ort und Jahr:
Akapit Press, Lodz 2005
Autor:
Banscherus, Jürgen
Originaltitel:
Ein Fall für Kwiatkowski. Krach im Zirkus Zampano
Titel der Übersetzung:
Detektyw Kwiatkowski na tropie: Awantura w cyrku Campano
Ort und Jahr:
Akapit Press. Lodz 2005
Autor:
Banscherus, Jürgen
Originaltitel:
Ein Fall für Kwiatkowski. Das blaue Karussell
Titel der Übersetzung:
Detektyw Kwiatkowski na tropie: Szalona historia blekitnej karuzeli
Ort und Jahr:
Akapit Press, Lodz 2005
Autor:
Banscherus, Jürgen
Originaltitel:
Ein Fall für Kwiatkowski. Duell der Detektive
Titel der Übersetzung:
Detektyw Kwiatkowski na tropie: Pojedynek detektywow
Ort und Jahr:
Akapit Press, Lodz 2006
Autor:
Schirneck, Hubert
Originaltitel:
Das Neueste von den sieben Zwergen
Titel der Übersetzung:
Co slychac u siedmiu krasnoludkow
Ort und Jahr:
Nasza Ksiegarnia Warszawa 2007
Autor:
Richter, Jutta
Originaltitel:
Hechtsommer
Titel der Übersetzung:
Lato szczupaka
Ort und Jahr:
Ossolineum, Wroclaw 2009
Autor:
Maar, Paul
Originaltitel:
Eine Woche voller Samstage
Titel der Übersetzung:
Tydzień pełen sobót
Ort und Jahr:
Media Rodzina, Poznań 2009
Autor:
Hub, Ulrich
Originaltitel:
An der Arche um Acht
Titel der Übersetzung:
Na Arce o piatej
Ort und Jahr:
2010
Autor:
Maar, Paul
Originaltitel:
Am Samstag kam das Sams zurück
Titel der Übersetzung:
W sobote wraca Sobek
Ort und Jahr:
Media Rodzina, 2011
Autor:
Maar, Paul
Originaltitel:
Neue Punkte für das Sams
Titel der Übersetzung:
Nowe piegi dla Sobka
Ort und Jahr:
Media Rodzina 2011
Autor:
Nöstlinger, Christine
Originaltitel:
Die Sache mit dem Gruselwusel
Titel der Übersetzung:
Mały Duszek Wierciuszek
Ort und Jahr:
Gdańsk 2012 EneDueRabe
Autor:
Inkiow, Dimiter
Originaltitel:
Die spannendsten griechischen Sagen
Titel der Übersetzung:
Najciekawsze Mity Greckie
Ort und Jahr:
Poznań 2012 Media Rodzina