Übersetzerverzeichnis   

Suchergebnis

   

Rudnitskij, Michail


geboren 1945 in Moskau
lebt in Moskau, Russland



Quellsprachen



Deutsch

Zielsprachen



Russisch

Sachgebiete



schöne Literatur, Belletristik, Sachbücher, Theatertexte, Literaturwissenschaft, Philosophie



Kontakt



Irina-Lewtschenko-Str. 4-134
123298 Moskau
(007499) 192-75-75 michrud

m.rudnitsky@gmx.net



Vita



- 1964 - 1968 Studium der Germanistik an der Lomonossow-Universität (Moskau), 1976 Doktordissertation zum Thema: “Rainer Maria Rilke - seine Entwicklung als Dichter zwischen 1896 und 1910”; 1969 - 1998 berufliche Anstellungen als Bibliothekar und Lektor in Moskauer Bibliothek für ausländische Literatur, Zeitschriften und Verlagen, literaturwissenschaftliche und literaturkritische Beiträge zu verschiedenen Themen und Werken der deutschsprachigen Literaturen (deutsche Romantik, österreichische Literatur, Literatur der Jahrhundertwende, des XX. Jahrhunderts, später auch westliches und russisches Theater), etwa seit 1980 erste Aufträge als Literaturübersetzer (der Werke von Rilke, Brecht, Musil, B.Strauss, Nietzsche etc.). Seit 1998 freischaffend, Mitglied des Schriftstellerverbandes, Vorstandsmitglied der Literaturübersetzergilde Russlands





Auszeichnungen



- 1997 russischer Übersetzerpreis der Zeitschrift „Inostrannaja Literatura“ für “Hundejahre” von Günter Grass - 2002 Übersetzerpreis Namens W.A. Shukowskij für Lebenswerk



Bücher



Autor:
Böll, Heinrich
Originaltitel:
Fürsorgliche Belagerung
Titel der Übersetzung:
Под конвоем заботы
Ort und Jahr:
Москва, 1988
Autor:
Böll, Heinrich
Originaltitel:
Was sollaus dem Jungen bloss werden
Titel der Übersetzung:
Что станется с мальчиком
Ort und Jahr:
Москва, 1989
Autor:
Böll, Heinrich
Originaltitel:
Das Brot der frühen Jahre
Titel der Übersetzung:
Хлеб ранних лет
Ort und Jahr:
Москва, 1992
Autor:
Böll, Heinrich
Originaltitel:
Das Vermächtnis
Titel der Übersetzung:
Завет
Ort und Jahr:
Москва, 2001
Autor:
,
Originaltitel:
Titel der Übersetzung:
Ort und Jahr:
Autor:
Bernhard, Thomas
Originaltitel:
Der Schein trügt und (8) andere Theaterstücke
Titel der Übersetzung:
Видимость обманчива и другие пьесы
Ort und Jahr:
Москва, 1999
Autor:
Benjamin, Walter
Originaltitel:
Ãœber Franz Kafka
Titel der Übersetzung:
Франц Кафка
Ort und Jahr:
Москва, 2000
Autor:
Brussig, Thomas
Originaltitel:
Am kürzeren Ende der Sonnenalee
Titel der Übersetzung:
Москва, 2004
Ort und Jahr:
Autor:
Canetti, Elias
Originaltitel:
Der andere Prozess
Titel der Übersetzung:
Другой процесс
Ort und Jahr:
Москва, 1993
Autor:
Grass, Günter
Originaltitel:
Hundejahre
Titel der Übersetzung:
Собачьи годы
Ort und Jahr:
Харьков-Москва, 1997
Autor:
Handke, Peter
Originaltitel:
Der kurze Brief zum langen Abschied
Titel der Übersetzung:
Короткое письмо к долгому прощанью
Ort und Jahr:
Москва, 1980
Autor:
Kafka, Franz
Originaltitel:
Der Verschollene (Amerika)
Titel der Übersetzung:
Пропавший без вести (Америка)
Ort und Jahr:
Санкт-Петербург, 1995
Autor:
Kafka, Franz
Originaltitel:
Das Schloss
Titel der Übersetzung:
Замок
Ort und Jahr:
Санкт-Петербург, 2004
Autor:
Kafka, Franz
Originaltitel:
Briefe an Felice
Titel der Übersetzung:
Письма к Фелиции
Ort und Jahr:
Москва, 2004
Autor:
Muschg, Adolf
Originaltitel:
Noch ein Wunsch
Titel der Übersetzung:
И больше нечего желать
Ort und Jahr:
Москва, 1984
Autor:
Hein , Christoph
Originaltitel:
Willenbrock
Titel der Übersetzung:
Вилленброк
Ort und Jahr:
Москва, 2001
Autor:
Remarque, Erich Maria
Originaltitel:
Der Funke Leben
Titel der Übersetzung:
Искра жизни
Ort und Jahr:
Санкт-Петербург, 1993
Autor:
Remarque, Erich Maria
Originaltitel:
Das gelobte Land
Titel der Übersetzung:
Земля обетованная
Ort und Jahr:
Москва, 2000
Autor:
Timm, Uwe
Originaltitel:
Am Beispiel meines Bruders
Titel der Übersetzung:
На примере брата
Ort und Jahr:
Москва, 2004
Autor:
Wolf, Christa
Originaltitel:
Kein Ort. Nirgends
Titel der Übersetzung:
Нет места. Нигде
Ort und Jahr:
Москва, 1983
Autor:
Wolf, Christa
Originaltitel:
Medea
Titel der Übersetzung:
Медея
Ort und Jahr:
Москва, 1997
Autor:
Zoderer, Joseph
Originaltitel:
Die Walsche
Titel der Übersetzung:
Итальяшка
Ort und Jahr:
Москва, 2005