Übersetzerverzeichnis   

Suchergebnis

   

Aubert, Juliette


geboren 1975 in Brest, Frankreich
lebt in , Deutschland



Quellsprachen



Deutsch

Zielsprachen



Französisch

Sachgebiete



Belletristik: Romane, Lyrik, Theater



Kontakt




Hamburg


aubert.juliette@laposte.net



Vita



2006 : Goldschmidt Programm, Berlin und Arles

 

2005 : Master in Literaturübersetzung, Strasbourg

 

2003 : Master in Germanistik, Strasbourg

 

2000 : Agrégation für Deutsch

 

 

Schreibt Lyrik und Kurzprosa auf deutsch und französisch.

 

Sprachen

Deutsch : fließend

Englisch : fließend

Italienisch : Grundkenntnisse

Chinesisch : Grundkenntnisse





Auszeichnungen



Prix Cévennes du roman européen für die französische Übersetzung von Ruhm (D. Kehlmann)



Bücher



Autor:
Kehlmann, Daniel
Originaltitel:
Beerholms Vorstellung
Titel der Übersetzung:
La nuit de l'illusionniste
Ort und Jahr:
Actes Sud, Paris 2010
Autor:
Kehlmann, Daniel
Originaltitel:
Ruhm
Titel der Übersetzung:
Gloire
Ort und Jahr:
Actes Sud, Paris 2009
Autor:
Kehlmann, Daniel
Originaltitel:
Geister in Princeton
Titel der Übersetzung:
Esprits de Princeton
Ort und Jahr:
Actes Sud Papiers, 2012
Autor:
Kehlmann, Daniel
Originaltitel:
F
Titel der Übersetzung:
Les Friedland
Ort und Jahr:
Actes Sud, 2015
Autor:
Neuhaus, Nele
Originaltitel:
Die Lebenden und die Toten
Titel der Übersetzung:
Les vivants et les morts
Ort und Jahr:
Actes Noirs, 2016
Autor:
Modick, Klaus
Originaltitel:
Konzert ohne Dichter
Titel der Übersetzung:
Concert sans Poète
Ort und Jahr:
Slatkine 2016
Autor:
Wells, Benedict
Originaltitel:
Vom Ende der Einsamkeit
Titel der Übersetzung:
La fin de la solitude
Ort und Jahr:
Slatkine 2017
Autor:
Walser, Alissa
Originaltitel:
Am Anfang war die Nacht Musik
Titel der Übersetzung:
Au commencement la nuit etait musique
Ort und Jahr:
Actes Sud, 2011
Autor:
Bonne, Mirko
Originaltitel:
Der eiskalte Himmel
Titel der Übersetzung:
Un ciel de glace
Ort und Jahr:
Rivages, 2008