Übersetzerverzeichnis   

Suchergebnis

   

Bredenkamp, Christine Marie


geboren 1973 in Eskilstuna
lebt in Zagreb, Kroatien



Quellsprachen



Deutsch, Englisch

Zielsprachen



Schwedisch

Sachgebiete



Belletristik + Fachübersetzung



Kontakt




Zagreb


bredenkamp@home.se



Vita



1973 in Eskilstuna, Schweden geboren. Lebt in Zagreb.

Studien der Literaturwissenschaft, Germanistik, Skandinavistik an der Universität Lund.

2-jähriges literarisches Übersetzerseminar an Södertörns Högskola.

Seit 1999 als Übersetzerin tätig.

 





Bücher



Autor:
Stanisic, Sasa
Originaltitel:
Wie der Soldat das Grammofon repariert
Titel der Übersetzung:
Farfar upp i graven
Ort und Jahr:
Stockholm, 2008
Autor:
Schenkel, Andrea Maria
Originaltitel:
Tannöd
Titel der Übersetzung:
Mordbyn
Ort und Jahr:
Ersatz Förlag, Stockholm, 2008
Autor:
Schenkel, Andrea Maria
Originaltitel:
Kalteis
Titel der Übersetzung:
***
Ort und Jahr:
Ersatz, Stockholm, 2009
Autor:
Zeh, Juli
Originaltitel:
Schilf
Titel der Übersetzung:
Fritt fall
Ort und Jahr:
Weyler Bokförlag, Stockholm, 2009
Autor:
Poznanski, Ursula
Originaltitel:
Erebos
Titel der Übersetzung:
Erebos
Ort und Jahr:
Stockholm, 2011
Autor:
Nadj Abonji, Melinda
Originaltitel:
Tauben fliegen auf
Titel der Übersetzung:
När duvor flyger
Ort und Jahr:
Stockholm, 2011
Autor:
Zeh, Juli
Originaltitel:
Spieltrieb
Titel der Übersetzung:
Leklust
Ort und Jahr:
Weyler 2008
Autor:
Zeh, Juli
Originaltitel:
Corpus Delicti
Titel der Übersetzung:
Corpus delicti
Ort und Jahr:
Weyler 2010
Autor:
Zeh, Juli
Originaltitel:
Nullzeit
Titel der Übersetzung:
Stopptid
Ort und Jahr:
Weyler 2014
Autor:
Adorján, Johanna
Originaltitel:
Meine 500 besten Freunde
Titel der Übersetzung:
Mina 500 bästa vänner
Ort und Jahr:
Norstedts 2015
Autor:
Gier, Kerstin
Originaltitel:
Rubinrot/Saphirblau/Smaragdgrün
Titel der Übersetzung:
Rubinröd/Safirblå/Smaragdgrön
Ort und Jahr:
Bonnier Carlsén 2012/13